- TOP
- Search by Keyword
- Search Results
- Detail View
Search by Layer
Search by LayerThe documents are gathered in Series by organization.
The hierarchic structure of Series → Subseries → Subject is used.
- National Archives of Japan
- Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs
- The National Institute for Defense Studies, Ministry of Defense
- University of the Ryukyus Library
- The Institute for Economic and Business Research Shiga University
- Hokkaido Prefectural Library
- Archives of Hokkaido
- Kobe University Library
- Research Support Office, Faculty of Economics, Oita University
- Hoover Institution, Stanford University
- Institute of Developing Economies, Japan External Trade Organization (JETRO)
- The Oriental Library (Toyo Bunko)
- Japan Press Research Institute
- Yamaguchi University Library
- Title
- ItemMonograph: Documents and original for ambassador - Contracts of minister, cabinet councilor, and vice-minister
- Hierarchy
- Reference Code
- A04017149000
- Call Number of holding
- 単00324100(National Archives of Japan (NAJ))
- Language
- Japanese
- Creator
- Grand Minister Sanjo Sanetomi // Minister of the Right Iwakura Tomomi // State Councilor Saigo Takamori // State Councilor Kido Takayoshi // State Councilor Okuma Shigenobu // State Councilor Itagaki Masataka // Chairman Goto Motoyo // Vice Minister, Ministry of Religion Fukuba Bisei // Minister of Foreign Affairs Soejima Taneomi // Minister of Finance Okubo Toshimichi // Vice-Minister of Finance Inoue Kaoru // Vice Minister of Military and Naval Affairs Yamagata Aritomo // Minister of Education Oki Takato // Vice-Minister of Industry Ito Hirobumi // Vice-Minister of Justice Sasaki Takayuki // Vice-Minister of Justice Shishido Tamaki // Minister of the Imperial Household Daitokuji Saneatsu // Vice Chief, Colonization Commission Kuroda
- Date of Document Creation
- 1871.10 - 1871.11
- Total of Images
- 24
- Organization
- Cabinet
- Summary
- 約定 今般特命全権大使派出ノ一挙ハ洵ニ不容易大事業ニテ全国ノ隆替皇運ノ泰否ニ関係スル事ナレハ中朝ノ官員派出ノ使員ト内外照応気脈貫通一致勉力セサレハ成功難奏万一議論矛盾シ目的差違ヲ生スル時ハ国事ヲ誤リ国辱ヲ醸スヘキニ由リ爰ニ其要旨ノ条件ヲ列シ其事務ヲ委任担当スル諸官員連名調印シ一々遵奉シテ之ニ違背スルナキヲ証ス 第一款 御国書並遣使ノ旨趣ヲ奉シ一致勉力シ議論矛盾目的差違ヲ生スヘカラス 第二款 中外要用ノ事件ハ其時々互ニ報告シ一月両次ノ書信ハ必ス欠クヘカラス 第三款 中外照応シテ事務ヲ処置スル為メ特ニ大使事務管理ノ官員ニ命シテ之ニ従事セシメ来歳大使帰国ノ上ハ中朝事務ニ任スル官員ト共ニ理事官等ニ交代シテ外国ニ派出セシムヘシ
- Citations to cases and papers
“Monograph: Documents and original for ambassador - Contracts of minister, cabinet councilor, and vice-minister” Japan Center for Asian Historical Records (JACAR) Ref.A04017149000, Monograph: Documents and original for ambassador - Contracts of minister, cabinet councilor, and vice-minister (National Archives of Japan)